第一百零二章 神秘老人(2/2)
不想死,我们和你一样都是丹麦公民,大人放过我们吧?”&桀!”一阵苍老的而恐怖的叫声在墓地中响起,“有朋自远方来不亦乐乎!老朽早就恭候多时”
又一个说字正腔圆汉语的人,难道真如有一首歌曲里面所唱:全世界都再将中国话,孔夫子的话越来越国际化?这个老人的汉语还分明带着四川口音。
一个身材佝偻拄着拐杖的老人出现在杨冰的眼前,杨冰没有注意到他从哪个方向过来,就好像是从地下冒出来的,这应该就是斯里叫自己来的目的吧。
&辈你好,我叫杨冰!”杨冰朝着老人低头施礼,他说的也是汉语。
&早有耳闻,我的密探朋友已经全部将你的情形告知与我,我乃是受他之托来对你传道授业,我这副老骨头也不知道还能支撑多久,这身本身总不能带入黄土。”
传道授业?难怪斯里那么着急叫自己过来,这个神秘老人有什么东西要传授给自己,杨冰带着疑惑朝着对方的眼睛望去,透过对方昏暗的眼神,他看到了一阵阵的黑色,黑暗魔法?好像不太对,那些黑色都有着模糊的轮廓,再观察一会儿,杨冰总算是看出来名堂。
&闻你身怀绝技,通过他人的眼珠就能看出对方属性,那么你观察我如此之久,你看到了什么?”
杨冰点点头不假思索说道:“各种形状的黑暗元素,有人类有牛马猪狗羊各种熟悉的生物形状,我从来没有见过这种形式的黑暗魔法,或者说此非黑魔法。”
老人嘴角露出满意的笑:“密探朋友所言不虚,你果真是天赋异禀,我的这身本领也算是后继有人。”
&不知道前辈的名讳呢?”
&周围的人都称呼我汉斯,但是世界上其他国家都叫我安徒生,我更喜欢叫我汉斯,因为那样感到亲切。”
&继续求收藏求推荐,求留言,有位书友对主角的英语名有疑问,其实,ice就是冰的意思,我这里更多是直译而不是音译。
两位女主角faiy(仙女,精灵,童话),blue(蓝色的,蓝色)音译是布鲁,hap(竖琴,中国称之为箜篌)puple(紫色),这里都是基本是直译,有时间各位书友可以将自己的中文名直接找到相应的英文意思直译过去,这是很有趣的游戏,同时也可以培养自己对英语的兴趣,这里我没有卖弄的意思。
本章阅读结束,请阅读下一章